Послуги перекладу

Ми – точні, як ваш бухгалтер.
Ми – надійні, як ваш юрист.
Дозвольте нам бути мовою для спілкування із вашою цільовою аудиторією.

Про компанію

Language Codes – це компанія, що надає першокласні послуги перекладу й локалізації.Наша команда має 15-річний досвід перекладу всіма основними мовами Європи, Азії, Близького Сходу, Африки та Америки.Основні мови, з якими ми працюємо: німецька, англійська, французька, українська, російська. Наші перекладачі мають вищу філологічну або лінгвістичну освіту. Також ми співпрацюємо з перекладачами майже усіх мов світу (приміром, японська).Основні сфери нашої компетенції: IT, право, медицина.

Наші партнери

Illustration
Illustration
Illustration
Illustration

Послуги

Illustration

Багатомовні вебсайти та застосунки

Належний переклад вебконтенту, відео- та медіафайлів створює позитивний навігаційний досвід. Наші перекладачі мають глибоке культурне розуміння, щоб забезпечити чіткий і точний переклад усіх потрібних багатомовних матеріалів.

Illustration

Клінічні дослідження

Всі види медичних дослідницьких документів: протокол клінічного дослідження, фармакологічне дослідження, форма інформованої згоди, анкета та опитування пацієнта та інтерактивна голосова відповідь тощо.

Illustration

Інструкції для медичного застосування лікарського засобу

Етикетки на лікарські засоби, листок-вкладиш для пацієнтів, інформація для паковання лікарських засобів.

Illustration

Медичні документи та виписки з лікарні

Витяг із амбулаторної карти, протокол УЗД та рентгенологічного дослідження, висновок МРТ-, КТ-дослідження тощо. Надсилайте свій документ!

Illustration

Договори

Різні види договорів: договір купівлі-продажу, трудовий договір, договір про нерозголошення, договір про надання гарантії, франчайзинговий договір, лізинговий договір, ліцензійний договір тощо.

Illustration

Маркетингові матеріали та презентації

Описи товарів, флаєри, переклади каталогів, переклади маркетингових текстів, брошур, презентацій компаній тощо. Величезний стос роботи, такий важливий для роботи вашої компанії на міжнародному рівні!

Illustration

Ділова кореспонденція

Листи клієнтам і партнерам, пропозиції, рахунки тощо. З усією інформацією ми працюємо конфіденційно.

Illustration

Технічна документація і навчальні посібники

Патенти на технології, сертифікати на обладнання, інструкції з експлуатації, посібник із використання та обслуговування обладнання, технічні описи. Тут потрібен компетентний технічний перекладач Language Codes.

Illustration

Синхронний переклад

Використовується під час великих конференцій або зустрічей і потребує одночасного усного перекладу в момент, коли спікер говорить. Такий переклад потребує професійного обладнання і щонайменше два перекладачі.

Illustration

Послідовний переклад

Найчастіше використовується для невеликих заходів, таких як навчальні семінари, зустрічі, переговори та технічні семінари. Під час послідовного перекладу доповідач говорить кілька хвилин (кілька абзаців), потім робить паузу. Перекладач робить нотатки, а потім усно перекладає повідомлення доповідача під час паузи.

Illustration

Онлайновий переклад

Синхронний або послідовний переклад семінарів, онлайнових заходів, переговорів, презентацій, консультацій в онлайні із використанням різних вебплатформ, зокрема Zoom, MS Teams тощо.

Illustration

Супровід перекладача

Під час відвідувань пацієнтом клініки, переклад під час виставки, ділових переговорів, відвідувань делегацією різних підприємств.

Illustration

Переклад та локалізація вебсайтів і застосунків

Завдяки нашим послугам перекладу і локалізації ви можете бути впевнені, що всі ваші продукти та програми будуть ідеально адаптовані до вашої цільової аудиторії та відповідатимуть усім місцевим стандартам, цінностям і культурним очікуванням.

Illustration

Переклад пакета документів для участі в тендері

Переклад технічної та фінансової пропозиції та всіх супровідних документів, необхідних для тендера.

Illustration

Редагування і вичитування перекладів

Рецензування, виправлення та перевірка якості перекладу відповідно до конкретної термінології кваліфікованим носієм мови.

Illustration

Дизайн і верстка документів

Свій перекладений файл зі складним форматуванням (наприклад, фото виписки з лікарні, нередагований сканований документ тощо) ви отримаєте з точним відтворенням оригінального дизайну.

Сфери

Інформаційні технології (IT)

Language Codes буде вашою підтримкою у сфері багатомовної комунікації на міжнародному ринку. Наші перекладачі та коректори, які спеціалізуються на ІТ, задовольнять усі ваші вимоги щодо перекладів у сфері нових технологій та великих даних. Запитайте про переклад тендерної документації, сертифікатів, програмного забезпечення, застосунків, ігор тощо.

Фармацевтика

Переклад фармацевтичних – як і медичних – документів вимагає інтенсивного досвіду перекладача саме у цій сфері. Перекладаємо багатомовні документи, написи на пакованні, листки-вкладиші, посібники користувача, маркетингові матеріали.

Медицина і охорона здоров’я

Перекладаємо: медичні висновки, протоколи клінічних випробувань, етикетки та інструкції для медичного застосування лікарського засобу, наукові статті, посібники для лікарів і медичне програмне забезпечення.Кваліфіковані досвідчені медичні перекладачі.

b1

Юриспруденція

Юридичні переклади заяв, офіційних документів, договорів різних видів, ділових або приватних угод, текстів національних законів.

Фінанси

Корпоративні фінансові документи, звіти, застосунки Fintech, вебсторінки, програмне забезпечення, послуги з перекладу у сфері криптовалют (ICO).

icons saved for noun

Технічні тексти

Посібники користувача та інструкції з експлуатації медичних приладів та промислового обладнання, продукції та рішень, різні патенти на технології.

Наші правила конфіденційності

Наша компанія сформувала і дотримується власних правил конфіденційності:

1

Оцінка ступеня конфіденційності документа в залежності від проєкту клієнта.

2

Підписання угоди про нерозголошення (NDA).

3

Видалення документів за запитом: ми зберігаємо їх лише протягом часу, необхідного для завершення проєкту.

Ваші переклади виконуються фахівцями та координуються нашою чудовою командою менеджерів проєктів.Напишіть нам, що вам потрібно перекласти!

Наш прайс на переклади

Ціни залежать від мовної пари перекладу, довжини тексту, формату початкового тексту (текст-джерело) та його ступеня складності. Ми формуємо ціну на основі кількості слів початкового (тобто того, який ви надсилаєте для перекладу) тексту. 
В окремих випадках ціна формується на основі кількості стандартних рядків (1 стандартний рядок = 55 натискань клавіш з пробілами) початкового тексту.
Мерщій надсилайте запит, і ми зробимо вам "пропозицію, від якої ви не зможете відмовитися".©

Усі запити про переклад на кожну окрему мову ми розраховуємо індивідуально.

Illustration

Отримати пропозицію

Розкажіть нам трохи детальніше про свій проєкт, і ми надішлемо вам пропозицію.

Choose file

Дякуємо!

Ми зв'яжемося з вами найближчим часом

Can't send form.

Please try again later.

Контакти

Ви можете звʼязатись з нами найбільш зручним для вас способом.

Адреса: 04071 Київ, вул. Воздвиженська 10Б, офіс 3

Телефон: +380679665706

E-mail: au.moc.sedocl%40eciffo                moc.liamg%40eciffoorefsnart